Red v tradiciji: Prednosti in stranpota / celotno besedilo | |
Order in Tradition: Advantages and Wrong Ways | |
Die Ordnung, Vorteile und Abwege | |
Ordine nell'architettura: vantaggi, traviamenti |
"Lepa" kultura in "grda" ekonomija | |
'Good' Culture and 'Bad' Economy | |
Die "gute" Kultur und die "bose" Wirtschaft | |
"Bella" cultura e "brutta" economia |
Za vsakim hribom se nov svet odpre | |
There is a Whole New World Behind every Hill | |
Hinter jedem Hugel offnet sich eine neue Welt | |
Dietro ogni collina si spre un nuovo mondo |
Degradacija vernakularne arhitekture | |
Degradation of Vernacular Architecture | |
Degradierung der Vernakularen Architektur | |
Degrado dell'architettura vernacolare |
Ruska izba: resnicnost in lazi | |
Russian Izba: Facts and Fables / whole text | |
Die Rusische Stube: Luge und Warheit | |
L'isba russa: Fatto e Favola |
Moc tradicije / celotno besedilo | |
Power of Tradition | |
Die Kraft der Tradition | |
La forza della tradizione |
Sodobna kolonialna arhitektura | |
Contemporary Colonial Architecture | |
Gegenwartige Kolonialarchitektur | |
Architettura colonialee contemporanea |
Srednjevjekovna planska izgradnja na prostoru poluotoka Peljesca | |
Planned Settlement on the Peninsula Peljesac |
Projekt "Kozolci v Dolini" | |
Kozolec / Hayrack Restoration: Idea to Project | |
Kozolec - Identitaet der Alpinen Landschaft | |
Rinnovazione dei Kozolec - dall'idea al progetto |
Stare strehe in fasade v novi podobi | |
Old Roofs and Facades with the new Image | |
Alte Dacher und Fassaden in neuer Gestalt | |
Vecchi tetti e facciate nella nuova immagine |