|
ÉLODIE ANTOINE
ROSALÍA BANET
WIEBKE BARTSCH
BARBARA BERNSTEINER
TANIA CANDIANI
BARBARA CAVENG
LADA CERAR
ANDREJKA ČUFER
JOCHEN FLINZER
CLAUS FÖTTINGER
ZUZANNA JANIN
METKA KAVČIČ
JUSTYNA KOEKE
MICHAEL KOS
EDUARD LESJAK
MARTIN LÖFFKE
POLONA MAHER
ISA MELSHEIMER
JANET MORTON
ALEN OBOLT
SANDRINE PELLETIER
MARIJA MOJCA PUNGERČAR
IRIS SCHIEFERSTEIN
SAŠO SEDLAČEK
CHIHARU SHIOTA
KEI TAKEMURA
ANDRÉ TEMPEL
ANU TUOMINEN
JULIA VAN KOOLWIJK
MARJOLIJN VAN DER MEIJ
PETRA VARL
PATRICIA WALLER
SILKE WAWRO
|
Jochen Flinzer
Belonging to (Fan Scarf, Silver Tie),
2005 (stitch on cloth)
+
Belonging to (Fred Perry 1, Safety Jacket 1), 2005 (stitch on
cloth),
Courtesy: DÖRRIE*PRIESS, Hamburg
Jochen Flinzer has been working
with thread for a number of years already, using it as an autonomous
painting and drawing stroke. His paintings are two-dimensional
art objects,
although they also contain sculptural components. His artworks
almost invariably function on
two planes, i.e. the front and the back side of the painting,
which perfectly illustrates the plural character of contemporary
visual production stemming from the history of the Western art
system and reflecting the criteria used throughout history for
the definition of what is and what
is not an artwork. If the Western art system in its progression
from Renaissance to early avant-garde movements was defined by
its proneness to the utmost realistic depiction of the real, i.e.
it was bound by the mimetic, in a certain moment it experienced
a progressive turnabout in which mimesis was replaced by abstract
expression – remember the philosopher A. C. Danto. And, the plural
character of art in the past century has endorsed everything,
even the combination of both approaches in a single work of art.
If we apply these notions to the work
of Jochen Flinzer, we see that his paintings are marked by abstract
and mimetic languages: the latter defines the forms and colours
of the abstract side of the work. The iconography of the exhibited
works – from the cycle Belonging
to – reflects this fact through the phenomena of grouping
and group identification on the basis of a dress code. All depicted
garments bear
whole narrations about groups which identify themselves on the
basis of garments or fashion accessories: for example, Fred Perry
T-shirts, which have become synonymous for German homosexuals,
or a fluorescent worker's jacket – during his residency in Ireland,
the artist personally experienced integration into a group of
workers on the basis of his garment. Further, Flinzer sees sewing
as being somewhere between the absurd and the comical, emphasising
the triviality of the day.
Born in 1959. Between 1977 and
1982 he studied at the High School for Fine Arts in Hamburg (under
Professor Mavignier and Professor Rühm). Between 1984 and 1986
he lived in Japan. In 1984 he won a working scholarship in Hamburg.
He lives and works in Hamburg.
Solo exhibitions (selection):
2007 Ich
sehe was, was Du nicht siehst, Dörrie * Priess Hamburg,
Hamburg
2006 Ich
sehe was, was Du nicht siehst, Dörrie * Priess Berlin,
Berlin
2004 Kleine
didaktische Schau, Galerie Karin Sachs, Munich
Als der HSV noch Meister war,
Galerie Anita Beckers, Frankfurt am Main
2002 Die
Zeit der lustigen Titel ist vorbei, Dörrie * Priess, Hamburg
2001 Sonntag
ist der beste Tag im Tom's, Galerie Karin Sachs, Munich
Junge komm bald wieder, Galerie
Thomas Rehbein, Cologne
Group exhibitions (selection):
2006 Das
achte Feld, Museum Ludwig, Cologne
Das Souvenir,
Museum für Angewandte Kunst, Frankfurt am Main
Geld schießt keine Tore,
Opelvillen, Rüsselsheim
Die Schönheit der Chance,
Kunsthalle und Kunstverein, Nürnberg
Artists at Glenfiddich 05,
Dufftown
2005
Artists at Glenfiddich 05, Dufftown
Multiples für die Griffelkunst,
Kunsthaus, Hamburg
2004
Gegen den Strich,
Kunsthalle Baden Baden – catalogue
An der Nadel,
Nassauischer Kunstverein, Wiesbaden
Die Rücken der Bilder,
Hamburger Kunsthalle, Hamburg – catalogue
1998
Loose Threads,
Serpentine Gallery, London – catalogue
www.doerrie-priess.de/flinzer/flinzer.htm
|