Odgovori na jezikovna vprašanja


ŠUSS, arhiv.

Ključne besede: strokovni izrazi, računalniški izrazi, nove besede, prevodi besed, benchmarking, primerjalni test, slovenska ustreznica

Iščem slovensko besedo za angleški izraz ‘benchmarking’ — v kontekstu preizkušanja zmogljivosti računalnikov in programske opreme zanje. Slovenski izraz potrebujem pri predavanjih s področja zanesljivosti. Za vse predloge se prijazno zahvaljujem.

Končno vam pošiljamo odgovor. Žal tudi daljši čas odgovarjanja ni pripomogel k popolnosti odgovora, tako da ta ostaja delen.

Collins English Dictionary pomen zloženke bench mark ali benchmark razlaga tako:

  • bench mark, n., 1. a mark on a stone post or other permanent feature, at a point whose exact elevation and position is known: used as a reference point in surveying. Abbrev.: BM. 2. Also: benchmark a) a criterion by which to measure something; standard; reference point. b) (as modifier): a benchmark test.

Računalniški pomen se zdi blizu razlagi pod točko 2. Prijatelj, ki ima z računalniki in računalničarji več stikov, nam je svetoval slovensko ustreznico primerjalni test. To naj bi uporabljali tudi v slovenskih računalniških revijah, čeprav se nekaterim zdi ta ustreznica preširoka in presplošna.

Tudi slovar računalniških izrazov na spletu benchmark prevaja kot primerjalni test (zmogljivosti). Benchmarking bi torej lahko prevajali kot primerjanje zmogljivosti, primerjalno testiranje ali kaj podobnega (testno primerjanje, primerjalno preverjanje, ?primtest). Kakšnih boljših ustreznic se žal nismo sposobni spomniti. Če ste že našli primerno ustreznico benchmarkingu, vas prosimo, da nam jo sporočite.


© 1998-2004, ŠUSS