Odgovori na jezikovna vprašanja


ŠUSS, arhiv.

Ključne besede: strokovni izrazi, računalniški izrazi, prevodi besed, nove besede, optični čitalnik in prevajalnik

Gre za ročni optični čitalnik v obliki ‘marker’ flomastra, ki ima namesto pisala kolešček, s katerim potegnemo po besedi, na zaslonu pa v hipu dobimo prevod v SLO ... Se pravi, dobesedno nekako ‘poskeniraj in poglej’ prevajalec ali meni trenutno še najbolj smiselen optični čitalnik in prevajalnik, kar pa tudi ni popolnoma smiselno ...

Moramo priznati, da nam ni uspelo stuhtati kaj posebej posrečenega za vaš scan-and-see translator oziroma (po mojem mnenju tudi povsem ustrezni) optični prevajalnik. Vseeno navajamo nekaj domislic:

poglej-prevedi

poglej in prevedi

ročni prevajalnik

marker prevajalnik

pisalo prevajalo

ročno računalniško/elektronsko prevajalo

prevajalni označevalnik

ročno besedno iskalo

iskalnik besed/prevodov na ekranu

Iz tele množice bi kot svojega favorita izpostavil rahlo šaljivi izraz pisalo prevajalo, če pač ta šaljivi ton ustreza vašemu kontekstu.


© 1998-2004, ŠUSS