Odgovori na jezikovna vprašanja


ŠUSS, arhiv.

Ključne besede: strokovni izrazi, računalniški izrazi, slovenjenje, prevodi besed, e-mail, elektronska pošta

Menim, da se je za nove besede potrebno potruditi. Ne vsega prepustiti samo času, še posebej če so te besede enoznačno prevedljive. Tako da je e-mail, kot se sedaj splošno uporablja, najslabša oblika. Kajti v slovenščini je lahko mail naslov ali pošiljka ... Ne moti pa me npr., če je to ali e-naslov ali elektronski naslov, lahko pa tudi e-n ali kako drugače.

V Sloveniji ni pravega urada za jezik, ki bi imel tudi taka zakonska pooblastila, kot je recimo možnost, da se z zakonom prepove uporaba angleških ali kakšnih drugih neslovenskih imen trgovin in podjetij ter da kot uradno telo priporoči in spodbuja (ali v javni rabi celo zahteva) uporabo ene od možnosti, ki se sicer pojavljajo (e-mail, imejl, mejl, emajl ... elektronska pošta, e-pošta ...).

Strinjam se z vami, da je e-mail manj sprejemljiva oblika. Sam se zavzemam za e-pismo, e-pošto itd.


© 1998-2004, ŠUSS