ŠUSS 3.1, marec 2006Opuščanje števnikov v predložnih zvezah Ključne besede: pravopis, slovenščina, števnik, predložna zveza po, opuščanje števnikov URL:[http://www2.arnes.si/~lmarus/suss/arhiv/suss-arhiv-000382.html] Rok Žaucer Imam nekaj vprašanj v zvezi z jezikovnimi navadami naših športnih poročevalcev:1. Kaj menite o izpuščanju števnika en/ena/eno? Verjetno se v mnogih primerih to sme, vendar v zadnjem času opazujem, da nekateri športni komentatorji dosledno izpuščajo ta števnik tudi v zvezah kot je npr. 'oba sta dosegla po gol'. Ali je to prav? 2. Ali je pravilno reči 'ni izpeljal proge'? Izpelje se načrt ali tudi matematični izrek, proga pa se po mojem zvozi. 3. Nekateri radi uporabljajo izraz 'zunanji del mreže'. Ali se mreža deli na notranji in zunanji del? 4. Kaj menite o takile sklanjatvi: 'Barcelona je premagala Reala, Inter pa Bayerna'? 5. Zelo me moti izraz 'slaviti' kot sinonim za 'zmagati'. Zasledil sem celo take zveze: 'Letos mu še ni uspelo slaviti' ali 'Čeprav je slavil na povratni tekmi, se ni uvrstil v naslednji krog'. Najbolj me moti, ker se slabe navade tako hitro širijo od človeka do človeka in z medija na medij. Lahko bi jih naštel še veliko, vesel pa bom, če boste kaj povedali o katerem od naštetih vprašanj. Hvala in lep pozdrav, Odgovor na drugo vprašanje. Odgovor na tretje vprašanje. Odgovor na četrto vprašanje. Odgovor na peto vprašanje. 1. Kaj menite o izpuščanju stevnika en/ena/eno? [...] npr. 'oba sta dosegla po gol'. [...] Vaše prvo vprašanje sem si prišparal za na konec. Razlog za to je preprost: vprašanje je vse prej kot preprosto. Na 'prvo žogo' vam lahko le pritrdim, da se tudi meni taka raba ne zdi v skladu z mojo ponotranjeno slovnico (še jasnejše kot z golim edninskim samostalnikom se mi deviantnost kaže z golim dvojinškim samostalnikom, npr. *vsak sta dala po gola; vsak sta dala po dva gola, vendar bi veljalo dodati, je opuščanje števnikov v samostalniških zvezah v dvojini še dodatno omejeno, tako da ta primerjava ni ravno nek argument proti izpuščanju števnika 'ena') -- ne pomeni pa to seveda, da ni možno, da so zadevni poročevalci slovnico izrazov z besedico 'po' ponotranili drugače, in je v njihovem sistemu torej taka raba sprejemljiva. Razlaga, zakaj mi vaši primeri bolj ali manj niso sprejemljivi, pa ta hip na žalost presega moje poznavanje obnašanja zvez s 'po'. (5. 4. 2004) |
© 1998-2004, ŠUSS