|
Otok iskrivih oči in raznolike narave (5)
Četrtek,
11. novembra:
Po dogovoru z našo mlajšo trojico (Alešem, Majo in Mojco), smo se
najprej
starejši trije (Mitja, Angelca, Marko) odpravili zgodaj zjutraj na
športni
ribolov. Spremljala sta nas Alan, sin lastnika otoka in njegov sorodnik
Guntur.
Odpeljali smo se z motorno kornačo nekaj kilometrov daleč na odprto
morje, k
enemu od označenih splavov. Pravijo, da se pod njim rade zadržujejo
manjše
ribice, te pa privlačijo tja večje ribe-tudi cele jate rib. Dobili smo
v roke
kolut; na njem je bila navita tanka najlonska nitka, na kateri je bilo
v
razdalji nekaj decimetrov pritrjenih 10 trnkov. Namakali smo jih
približno eno
uro, jih dvigovali gor in dol, nekaj deset metrov globoko v morje, a
brez uspeha,
dve manjši ribici je ujel le Alan. Vse jate rib so šle mimo naših
trnkov; v
nasprotnem primeru bi jih lahko ujeli kar nekaj.
Na naš otoček
smo se vrnili
praznih rok. Kmalu po prihodu smo odšli raziskovat zahodni, višji del
našega
otoka. Kar potruditi smo se morali, da smo splezali nanj po strmem in
vlažnem
pobočju do bolj ravninskega dela. Tudi tam ni šlo najbolje, kajti bilo
je močno
zaraščeno, pa tudi rdečih mravelj smo se morali otepati. So zelo
napadalne,
njihovi piki pa pekoči. S trmo smo se le prebili do konca otoka s
skalnato
steno, od koder ni bilo več poti naprej. Ob povratku smo naleteli na
pajka
velikega kot človeška pest, ki pa menda ni strupen. Kaj se ve?
Preostanek dneva
smo izkoristili za kopanje, branje in lenarjenje.
Petek, 12. novembra: To jutro se
je odpravila na športni ribolov mlajša trojica. Starejši pa smo večinoma
uživali v topli vodi med otočkom in koralnim grebenom. Kmalu za tem
se je trojica vrnila z uspešnega ribolova. Ujeli so približno en meter
dolgo barakudo. Bili so zelo ponosni in se šalili na račun nas starejših,
ki smo se prejšnjega dne vrnili praznih rok. Uh, to bo večerja, se je
prikradel od nekod mister Big in se ponudil, da nam jo pripravi za večerjo
na žaru pečeno. Njegovo ponudbo smo sprejeli z veseljem.
Pred peko je
Big ribo razpolovil,
jo diagonalno narezal, osolil in namočil z zelišči. Še prej je zakuril
ogenj.
Za kurjenje je uporabil razsekan osušen kokosov oreh, ki samo žari in
gori brez
dima. Tako dobro pripravljene hrane na Sulawesiju še nismo jedli.
Prijetno
družinsko vzdušje se je nadaljevalo pozno v noč. Nepozaben je bil tisti
večer
na čarobnem otočku Bolelanga. Kaj je raj tistemu, ki zanj ne ve!
Sobota, 13. novembra: Prišel je dan, ko smo se poslovili od
gostiteljev. Spet je nekaj ur ropotala barkača po mangrovinem blodnjaku
do sulaweških »ciganov«, plemena Oran Baja (Badža).
Od daleč smo
opazili vas, kjer so preprosto grajene hiše povečini na kolih, pritrjenih
na dno plitvega morja. Povedali so nam, da tod živi okoli 2000 ljudi,
da imajo mnogo otrok in da so po veri muslimani. Po prihodu do vasi
smo najprej zagledali trumo otrok. Pravi živ-žav se je razlegel ko smo
stopali po sumljivo grajenih lesenih stopnicah v vas. Takoj se je videlo,
da se radi slikajo. Otroci so navdušeno vreščali, ko jim je Marko pokazal
po posnetku slike na ekranu digitalcu.
Vaščani živijo predvsem
od ribolova. Sušijo tudi morske kumare, ki jih kot afrodizijak prodajajo
Kitajcem (žal preko trgovcev). Menda je njihova filozofija: »Boljša
je ljubezen kot vojna«. V vasi sta dve skromni trgovinici. Ljudje
so lepo napravljeni, njihova obleka je preprosta in čista. Umazanije
v vasi nismo opazili. Otroci tod ne prosjačijo, le radovedni so in polni
radoživosti in smeha. Tudi ob našem slovesu so vriskali in nas klicali
po imenih, tudi rokovali smo se z njimi. Starejši so nekoliko bolj zadržani.
Odpotovali smo
proti manjšemu
pristanišču Bunte, do koder smo z dokaj počasno barkačo porabili več ur
vožnje.
Vmes smo se srečali z večjo jato delfinov, ki so nam priredili s
plavalnimi
spretnostmi in skakanjem pravi šov. Vriskali smo in jih občudovali;
bilo je
nepozabno: skoraj deset minut dolga igriva predstava! Po pristanku smo
se v
vasi Bunta kar težko poslovili od prijetne barkačine posadke, ki nas je
v naše
zadovoljstvo več dni spremljala po območju Tominskega morja, posejanega
s
skrivnostnim otočjem in pisanimi koralnimi grebeni.
Od
Bunte do Pagimane smo potrebovali zaradi močno razčlenjene obale več
ur vožnje, kot smo načrtovali. Naveličani vožnje smo se na pristaniških
tleh najprej napotili v manjši lokalček, kjer smo naročili skromno večerjo,
kupili nekaj sladkarij in nabavili pitno vodo za nadaljnjo pot po morju
do 200 km oddaljenega Gorontala. Na trajekt smo vstopili proti večeru,
noč na njem pa preživeli na palubi, kar je bila izjema, morda za nas
privilegij. Večina potnikov je morala prebiti noč v vročih notranjih
prostorih plovila. Potrebo po tem so utemeljevali z dejstvom, da je
tako plovba varnejša. Kasneje je nekaj drugih potnikov sicer prišlo
na palubo, vendar za krajši čas. Iz prijaznosti so nam na palubi ponudili
celo blazine in mirno guganje nas je na prijetno svežem zraku kmalu
uspavalo. Angelca je po prihodu v pristanišče Otanaha v Gorontalu povedala,
da jo je Marko z vzklikom »Prispeli smo« zbudil, ko je v sanjah
prečkala močno poledenelo cesto v New Yorku.
Nedelja, 14. novembra:
Po pristanku trajekta v pristanišču Otanaha smo nadaljevali pot proti
Lolaku. V Gorontalu smo se ustavili le toliko, da smo se povzpeli po
visokih stopnicah do portugalske trdnjave iz leta 1515. In splačalo
se je. Odtod je čudovit pogled na jezero Limboto, pred nekaj let še
do 15, sedaj samo do 5 m globoko in na daljno okolico, ki je zginjala
v megli.
Muslimani so
praznovali konec
ramadana, zato so se po ulicah zgrinjale množice ljudi proti mošejam.
Zlasti
ženska noša je bila prava paša za oči, razne naglavne rute s čipkami pa
so
delovale, kot bi bili na modni reviji. V nekaterih ulicah, kjer ob
mošeji ni
bilo dovolj prostora, so moški posedli kar na cesto. Vendar, ni bilo
težav,
mirno so se umikali našemu vozilu. Do Lolaka nas je vodila dolga in
naporna
vijugasta cesta. Potovali smo skozi značilne, po njihovem okusu
zgrajene vasi,
skozi bujno zelenje gozdnih površin, mimo prijetnega jezerca z lokvanji
in mimo
tropskih sadnih nasadov. Pri neki stojnici ob cesti smo se ustavili in
nabavili
okusno in sladko sadje rambutan. Tudi v drugih naseljih smo srečevali
trume
muslimanov, ki so se vračali iz mošej.
Nikjer ni bilo
odprte gostilne,
ne trgovine, mi pa lačni in žejni, da je kaj. Po prihodu v Lolak smo se
namestili
v skromnih bungalovih blizu vulkanske plaže nemirnega Sulaweškega
morja. V
dokaj zanemarjenih bungalovih so imeli celo klimo, ki pa ni dobro
delovala.
Imeli smo srečo, da je Daud poznal družino Bugijev (priselili so se z
juga
otoka Sulawesi), kjer smo končno dobili na hitro pripravljene testenine
z
omako, kar nam je prijetno potešilo želodce. Še bolj zadovoljni smo
bili
zvečer, ko so nam postregli izdatnejšo hrano: govedino, čokoladne
oreške in
celo koščke torte, ki so jo imeli zase za zaključek ramadana.
Mesto Lolak je delovalo
zapuščeno. Več kilometrov dolga plaža temne mivke ob mestu je bila prazna,
le skupinica otrok se je zadrževala na njej. Ugotovili smo, da tamkajšnji prebivalci belcev od blizu tako rekoč ne poznajo, zato
smo jim bili ob vsakem koraku za tarčo v njihovih pogledih. Maja in
Mojca, najmlajši v naši skupini, zato nista hoteli na sprehod po mestu.
|