Jezikovni prispevek
Nazaj na glavno stran
nazaj na začetek
Nazaj na glavno stran |
|
TOŠE: TOŠEJA ALI TOŠETA Joža Repar Lakovič,
http://www2.arnes.si/~jlakov1/
TOŠE: TOŠEJA ALI TOŠETA
Že lansko leto, ko je umrl, je vladala popolna
zmešnjava in razdelila slavistični svet na Tošeta in Tošeja. Ko sem bila
povabljena kot gostja v polnočni klub za nekomercialne radijske postaje, me
je čisto na koncu voditeljica vprašala, kaj pa Toše, -ja ali -ta. Kot iz
topa sem izstrelila Tošeta. No, potem pa se je začel dvom. Ja, imamo Naceta,
Toneta, Staneta, pa Arneja. In potem sem raziskovala po slovnicah in
pravopisu. Vmes pa je moja kolegica povprašala tudi vašo profesorico Eriko
Kržišnik.
Njen odgovor je bil, če ga na kratko povzamem, da gre
za slovansko ime in bi šlo s podaljšavo na -t, kakor je pri slovenskih
imenih. Podaljšava s -t deluje bolj ljudsko, z -j pa bolj knjižno (Erika
Kržišnik).Zdaj ob obletnici smrti pa spet buri duhove. Nekje v
Slovenski slovnici omenja Toporišič tudi daljšanje osnov moškega spola z
osnovo na samoglasniku, ki je bilo pri Kopitarju že zelo enotno rešeno s
podaljšanjem na -t, vendar pa se je v knjižnem jeziku v 19. stoletju
"zapletlo". Šlo naj bi za razliko med knjižnim jezikom in narečjem.
Pri sklanjatvah pa pri 1. moški sklanjatvi v poglavju o
premenah osnove v 5. točki navaja: "Domači samostalniki na -e osnovo
podaljšujejo s -t: oče očeta, tone Toneta, France Franceta; ta e je
priponsko obrazilo."
Tudi v pravopisnih pravilih je med posebnostmi moške
sklanjatve pri daljšanju osnove s -t navedeno, da se s -t podaljšujejo
samostalniki, katerih osnova se končuje na -e (če ta -e izraža
ljubkovalnost, majhnost ali domače lastno ime). Navaja primere, kot so Nace,
Tone, Stane, Tine.
Kaj me je pri tem zapisu in tudi pri Toporišiču
zmotilo? Toporišič navaja domače samostalnike na -e, pravopis pa domača
lastna imena.
Če upoštevamo oboje, je v zdajšnjem času Toše tuje ime,
saj je Slovenija samostojna država, in ga moramo pregibati Toše Tošeja. Pred
desetletjem pa bi bilo pravilno Toše Tošeta, kar je našim ušesom veliko bolj
domače. Čeprav sem tudi sama najprej pomislila na Tošeta, pa zdaj upoštevam
pravopisno pravilo in slovnico in uporabljam izraz Tošeja.
Upam, da vam bo moje razmišljanje kaj koristilo. Moram
reči, da sem se temu primeru prav posvetila že lansko leto in se sprašujem,
če ne mogli tu razmišljati bolj sociolingvistično (tako meni Erika Kržišnik
in se z njo popolnoma strinjam) in uporabiti izraz Tošeta. Ampak za to
področje je cel kup strokovnjakov, ki bi lahko kakšno rekli. Mi navadni
smrtniki pa moramo pred ljudstvom vse utemeljiti in le Tošeja lahko ta hip
opravičim. |
|