Aktivnosti v tretjem letu


Jan Amos Komensky, češki filozof ali Comenius - 'učitelj narodov', kakor ga imenujejo današnji čehi, je bil že v 17. stoletju mož moderne dobe. Prav zaradi tega je živel in umrl v izgnanstvu. Prizadeval si je izboljšati šolstvo in družbo in omogočiti izobraževanje še tako navadnemu človeku.
Projekt Comenius, ki nosi njegovo ime, si prizadeva izboljšati in spodbujati sodelovanje med šolami in krepiti evropsko razsežnost v izobraževanju.
Cilj našega Comeniusovega projekta EUROFOLK, ki smo se ga pred tremi leti lotile šole iz Italije, Malte, Poljske, Španije in Slovenije, je bil spoznati manj znane evropske kulture in jezike. Ena glavnih tem, ki smo se jo lotili, je bila diskriminacija narodov, diskriminacija jezikov. Vsak posameznik mora biti najprej ponosen na svoj narod in svoj jezik in šele nato bo znal spoštovati druge narodnosti.
FESTIVAL, ki se je odvijal med zadnjim projektnim srečanjem v Italiji, je rezultat triletnega sodelovanja. Od 5. do 11. maja je potekalo zaključno projektno srečanje na Didaktičnem ravnateljsvtu v Nabrežini. V petek, 5. maja je potekela zaključna prireditev, na kateri so potekale uprizoritve dramskih igric. Že v drugem letu sodelovanja smo si med šolskim letom izmenjali legende in pravljice na temo diskriminacije. Vsaka šola si je nato izbrala eno izmed tistih, ki so jih poslale sodelujoče šole in jo uprizorili v igri.
Kratke gledališke predstave, ki so jih pripravili in predstavili učenci vseh partnerskih šol, govorijo o diskriminaciji. In čeprav so le pravljice, nosijo pomembno sporočilo.
SLOVENIJA: Gospa zima (poljska)
ŠPANIJA : Legenda o burji (italijanska)
MALTA: Legenda o Erazmu (slovenska)
POLJSKA : Gospa iz grada Zamitellu (malteška)
ITALIJA: Žabji kralj (španska)
Ker smo zelo blizu šoli iz Italije, so nas med tem časom obiskali učitelji in učenci s poljske in malteške šole. Ogledali so si našo šolo in spoznali naš izobraževalni sistem, med drugim pa smo jih popeljali na ogled Predjamskega gradu, kajti legendo o vitezu Erazmu so učenci zelo dobro poznali, saj so jo uprizorili v svoji igri v Nabrežinah.

 

Pri pripravi strani so sodelovali Aljaž Šemrov, Domen Berlak, Tomo Bogataj, Aleš Lenček, Nik Čotar in Kevin Sertić Šabec.
Copyright © OŠ Pivka, 2004 -2005. Angleški prevod: Diana Renko. Strani ureja Meta Kirn.