Ne da bi roman sploh prebrali, bi lahko naslovno
sintagmo o človeku, ki je na obeh straneh stene, povezali z nekim človeškim
stanjem, ki je vse prej kot prijetno. Najbolj premočrtno in preprosto ga lahko
razlagamo kot
razdvojenost človeka med dva svetova, bodisi krajevno: Slovenija –
Argentina, bodisi časovno: preteklost – sedanjost, bodisi politično in
ideološko: beli – rdeči, bodisi zgodovinsko določeno: poraženec – zmagovalec[1].
V vsakem primeru gre za neko razpetost med dva pola. Vendar se nam ta razlaga
zdi preveč enostavna in obrabljena, ko začnemo spoznavati karakter glavne osebe.
V romanu je stena v neposrednem smislu naslova romana velikokrat omenjena, na nekaterih mestih pa tudi posredno, kot neke vrste parafraza naslovnega pomena.
Prvič je stena
neposredno omenjena v začetku romana, ko se glavna oseba nekega nedeljskega
popoldneva ob opazovanju dogodka na cesti in mrtve stoječnosti predmetov v svoji
sobi, sprašuje, zakaj hoče vedno vedeti tudi ozadje ali bistvo stvari. Priti na
drugo stran stene lahko pomeni
popolnoma dojeti stvari.
Kmalu za tem mu vse
tisto, kar je na drugi strani stene in česar ni mogoče videti, lahko nadomesti
predstava ali refleksija
o vsem tem.
Lahko pa mu
dogajanje na drugi stani stene ostaja samo na ravni nezavednega, zgolj čutnega
dojemanja, saj je zavest obremenjena z drugim, bližajočim se dogodkom (srečanjem
z Katjo).
Glavna oseba se v svojih razmišljanjih kar naprej vrača v preteklost. Tako se
spominja svoje službe upravljalca dvigala, kjer mu je bil onemogočen kakršenkoli
razgled, zato so se v njem budile osebne predstave o tem, kaj se dogaja na drugi
strani stene, na stopnišču in v dvoranah.
Misli mu sežejo še
dlje v preteklost. V otroštvu je tudi prepirom med očetom in mačeho prisluškoval
skozi steno, vendar slišanega ni mogel povezati s tistim, kar je videl. Najbolj neposredno je naslovna sintagma izražena in razložena na zadnjih straneh romana, ko je že več kot jasno, da je prodiranje v dogajanje na drugi strani stene v bistvu hotenje po odkrivanju številnih in zapletenih resnic (o sebi, Katji, njunem odnosu), vendar je to hotenje povezano z neizmernim strahom tistega, ki si sicer želi izvedeti resnico, a hkrati ni zmožen nikakršnega dejanja. Zato se prodor v dogajanje na drugi strani nikoli ne uresniči in radovednost se nikoli ne poteši – niti na zadnji strani romana. »Zmeraj in nocoj še prav posebno ga je vleklo, da bi prodrl v življenje onkraj teh sten.« (171) »Solz ni. Samo ječeti je začel kakor otrok in zmajevati z glavo. Zasliši lastni glas in se pomiri: 'Ta pot se konča samo v enem trenutku, tega vsega bo konec v tistem trenutku, ko bom stal sam pred tisto zadnjo veliko steno in ne bo nikogar ob strani, tudi tistih ne, ki so me rodili, ki so mi vse dali, vse hoteli povedati.'« (176)
Na nekaterih mestih
je stena zamenjana z nekim drugim objektom, vendar njeno parafrazirano
simbolno sporočilo ostaja enako. Ko glavna oseba pred odhodom iz Buenos Airesa
pregleduje stare slike in ob njih doživlja živo predstavo odnosa med njim in
ženo, ugotavlja, da je reka tista, ki ju ločuje. Na drugem mestu je namesto stene črta, ki razmejuje védenje od nevédenja, gotovost od dvoma, preteklost od sedanjosti: »Preteklost je vsakemu pač bila doba na oni stani črte. In ta onkraj že dolgo ni pomenil tam, kjer mi je bilo kaj vzeto, ampak kjer je bilo težko dvomiti o čemer že koli in kjer je bilo težko si biti na nejasnem, posebno še s samim seboj.« (43) [1] Prim. Andrijan Lah, Človek na obeh staneh stene, Zorko Simčič, v: Srce in oko, Ljubljana, št 28, str. 392–441.
[2]
Številke v oklepajih pomenijo strani v knjigi Človek na obeh straneh stene,
Mohorjeva družba 1999, s katerih so vzeti navedki. |
---|