English+
 
NAZIV PROGRAMSKE OPREME: English+
PROIZVAJALEC:
DISTRIBUTER: Mladinska knjiga Ljubljana
SPLOŠNI PODATKI
Komplet zgoščenk od začetne do poslovne angleščine: LET'S START (1 CD), BASIC (3 CD-ji),  INTERMEDIATE (3 CD-ji), ADVANCED (4 CD-ji), THE EXECUTIVE (1 CD). 
Zraven je še material za uporabnika in učitelja. User Manual na pregleden način naniza vse najnujnejše podatke o programu in uporabniku razloži potrebne funkcije. Overview of Contents je pregled vsebine po področjih, vzorci nudijo prvi vtis o tekstih, seznam besed ilustrira obseg in izbor le-teh. Strokovni članek o multimediji je v ta sklop potisnjen nekako na silo. Teachers' Guide je dragocen pripomoček, ki poleg tega, da daje različne preglede vsebin, učitelja osvešča o njegovi vlogi pri tem programu in mu nudi metodološko - didaktične napotke. Če k temu dodamo še v program vgrajeno pomoč, posebno "vodeno turo" po vsaki zgoščenki, spletno stran firme Edusoft (http://www.edusoft.co.il/sonia/english/english/ed.html), lahko trdim, da je za navodila uporabniku res dobro poskrbljeno. 
PRIMERNOST IN UPORABNOST
Program se mi zdi predvsem uporaben za knjižnice in izobraževalne centre, ki lahko vire izobraževanja prosto izbirajo, pa za individualnega  uporabnika in študij doma. Za uporabo pri rednem pouku v osnovni in srednji šoli je potrebna skrbna učiteljeva presoja, kdaj in kako program vključiti. V poštev bi prišle zgoščenke: Let's Start, Basic 1, Basic 2, Basic 3, Intermediate 1 in Intermediate 2.
PODROBNOSTI
Enajst zgoščenk obsega tri stopnje. Trije različni pristopi k programu dajejo večjo možnost uporabe kot običajni enotni pristop za vse. Uporabnik lahko izbira naloge po področjih - jezikovnih spretnostih (Language, Vocabulary, Speaking, Writing, Reading, Listening), lahko zaupa strokovnemu teamu in njegovi izbiri nalog v lekcijah, večji raziskovalci pa se bodo odločili raje za igro - avanturo, kjer bodo poleg jezikovnih spretnosti uporabili še kakšne druge. Pri lekcijah je zelo zanimiva možnost, da lekcijo sestavi računalnik na podlagi testa, ki ga opravi uporabnik; učitelji pa bodo veseli možnosti, da oni sestavijo lekcijo iz nalog, ki so na razpolago. Kljub vsem tem možnostim je, po mojem mnenju,  program namenjen predvsem individualnemu delu in študiju. Za vključevanje v redni program v razredu je potrebno zelo natančno načrtovati delo in skrbno vrednotiti uporabnost vsebin z ozirom na besedišče, jezikovne funkcije, strukture.
Vsebine zajemajo predvsem vsakodnevne situacije, ki pa niso posebej izbrane za mladega uporabnika. Teksti in pogovori dajejo vtis avtentičnosti, so vir splošne kulture, pa tudi kulture angleško govorečega sveta. Gradiva, ki so na razpolago pri igri - avanturi, so polna podatkov o zgodovini krajev in držav. Teme so zelo različne in zanimive, vendar, žal, preveč resne: zelo težko je najti kakšen kanček humorja ali vsaj nenavadnosti, kar bi mladega in ne tako mladega uporabnika še posebej razveselilo in ga motiviralo, mu dalo misliti in mu burilo domišljijo.
EKRAN, GUMBI Z NAVODILI: izgled primeren, pregledna razporeditev.
GLASBA: prijetna, prav je, da jo je mogoče ugasniti, če se je naveličamo (tipka F2).
ZAČETNI EKRAN: vizualno prepričljivo vabilo k izbiri, nudi pa tudi pregled rezultatov (Records: učencem ni težko ugotoviti, da modra barva pomeni pravilne odgovore, rdeča pa napake, vse lepo po področjih; tudi pri rezultatih testov bi se znašli), pomoč v materinem jeziku, dvojezični slovar, preprosto slovnico, na višji stopnji tudi beležnico - urejevalnik besedila in - izhod iz programa.
LISTENING: različne teme nam predstavijo radijski aparat, televizijski medij (ekran je majhen, vendar so video posnetki kar dovolj informativni) in telefonska tajnica. Če posnetek raziskujemo (Explore), ga je mogoče poslušati brez napisanega besedila ali z besedilom v beležnici. Besedilo se pojavi v celoti, včasih na več straneh in ga je potrebno ročno listati. Bolj pregledno bi bilo, če bi se trenutno aktualni tekst drugače obarval. Ponovno lahko poslušamo posamezne stavke, posnamemo svoj izgovor, ga primerjamo z originalnim, predviden je tudi prevod v materin jezik. Pri vajah (Practise) navadno dobimo besedilo, v katerem manjkajo nekateri izrazi, ki so našteti pod tekstom in jih je treba prav razporediti. V pomoč je na voljo ponovno poslušanje teksta. Primerno je, da je navadno vaja na dveh nivojih: najprej prvotni tekst, potem pa malce spremenjeni. Test vsebuje podobne naloge kot vaja z vstavljanjem manjkajočih besed, kratkimi odgovori, odločitvijo Prav/Narobe. Ni pa pri testiranju pomoči.
SPEAKING: ljudje v različnih situacijah so predstavljeni z risbo, izberemo par in njun pogovor raziskujemo, ob njem vadimo ali se testiramo, predviden je tudi prevod v materin jezik. Pri vajah je predvsem treba povedati manjkajoči del pogovora. Nisem našla bližnjice za vračanje k možnosti izbire drugega para.
READING: različni članki, ki jih spet lahko raziskujemo, primerjamo z materinim jezikom, ob njih vadimo ali testiramo. Privlačna je oblika knjige, ki jo s klikanjem listamo. Poslušamo lahko le posamezne stavke, ki jih označimo, program pa nam prikaže glavno idejo, veznike, ključne besede. Vaja običajno zahteva vstavljanje manjkajočih besed, ki so pod tekstom naštete. Pri testiranju so zlasti zanimiva vprašanja po pomenu besede v tekstu ali označitvi vsebine. 
WRITING: daje uporabniku možnost, da spozna neformalna in formalna pisma - ob raziskovanju predvsem sestavne dele, pri vajah pa je razumljivo delo na več nivojih - pisanje dela pisma ali bolj samostojno delo. Svoj izdelek lahko tudi stiskamo, škoda, da tiskanje ni mogoče še vsaj pri člankih. 
LANGUAGE: vsebina je pregledno pripravljena v obliki knjig, privlačna je predstavitev v obliki stripa. Vaje in testiranje imajo običajno obliko, popestrijo jih ilustracije in audio posnetki. Posebnost je igra Tic Tac Toe - reševanje jezikovnih problemov v kombinaciji z igro.
VOCABULARY: veliko tematskih področij, raziskovanje je bolj dolgočasno, vaje so običajne, testiranje tudi, prava osvežitev pa so križanke.
ZAKLJUČEK
Priznati je treba, da so sestavljalci skrbno pretehtali izbor stavkov, primerov; se potrudili, da se možni odgovori pojavljajo vedno v spremenjenem vrstnem redu. Bogate so tudi povratne informacije o uspešnosti uporabnika, vprašanje pa je, kako učitelj pride do teh podatkov, če ne ve učenčeve šifre. Individualnemu uporabniku brez učiteljeve pomoči je dobrodošla pomoč v slovenščini.
PROGRAM PREGLEDALA: Romana Ivačič