Marko Uršič
Simbolne forme v renesančni kulturi, 7. predavanje:
Renesančne menipeje in utopije
1. V tem predavanju bomo prepletli
dela šestih velikih renesančnih ustvarjalcev, ki jim je skupen “menipejski”
smeh – včasih tudi grenak – in utopično “sanjarjenje”, ki včasih ni zgolj sen.
To so trije pisatelji, filozofi:
François Rabelais (1483-1553)
Erazem Rotterdamski (1466-1536)
Thomas More (1478-1535)
in trije slikarji:
Hieronymus Bosch (1450-1516)
Pieter Bruegel (1528-1569)
Hans Holbein ml. (1497-1543)
Menipejam in utopijam pa so skupni:
• pogled od daleč, kakor »z lune«
• smeh, norčavost, karneval (»fešta«)
• zavedanje telesa, ostrina duha
• družbena občutljivost in kritičnost
• fantastika, futurizem,
»vizionarstvo«.
2. Lukijanov Menip “Nadoblačnik”
Menipeja (ali menipejska satira) je imenovana po grškem
pesniku in filozofu Menipu (Menippos), kiniku iz Gadare v Siriji, ki je
živel v
Menip »Nadoblačnik« (Ikaromenippos) in tudi klicalec
duhov ter obiskovalec podzemlja pa je bolj znan iz Lukijanovih Satir (
Nadoblačnik Menipos gleda svet z lune in pravi:
»Da, vse
dogajanje v tem pisanem in mnogoličnem teatru [sveta] je bilo komično; najbolj
pa me je lomil smeh, ko sem gledal, kako se prepirajo ljudje zastran mejá in
kako se košatijo, če ležé njih polja na Sikionski ravnini … ha-ha, in vsa
Grčija je merila, kolikor se je videlo iz višave, štiri prste v širino, Atika
torej temu primerno še dosti manj …« (Lukian, Satire, prev. Anton Sovrč,
1946)
3. François Rabelais: Gargantua in Pantagruel (slov. prev. Branko Madžarevič).
Tri za Rabelaisa značilne teme: smeh, igra, telo.
Mihail Bahtin je leta 1968 zapisal v knjigi Delo Françoisa Rabelaisa in
ljudska kultura srednjega veka in renesanse:
»V grotesknem
realizmu (tj. v podobju komične ljudske kulture) je materialni in telesni
princip predstavljen z vidika vesoljnega pirovanja in kot utopičen. Kozmično,
socialno in telesno so neločljivo povezani, tvorijo živo in nedeljivo celoto.
In ta celota je vesela in dobrodejna.« (Cit. iz fr. prev., 1970, str. 28.)
4. Rabelaisov (Pantagruelov …)
dobrodejni in odrešujoči smeh
Kaj vse prinaša Rabelaisov renesančni smeh!
Odganja
mračne misli, razblinja »duha teže«
»premaguje kozmično tesnobo« (Bahtin)
smeši prevzetnost sodnikov, zdravnikov, veljakov
norčuje se iz »črkarskih pravd« sholastikov
s kinikom Diogenom parodira priprave na vojno
smeje se, ko Gargantua v solati pojé šest romarjev
razglasi za najvišje pravilo opatov »telemitov«: Stori, kar te je volja!
z Epistemonom ironizira bibličnega Lazarja
šaljivo namiguje na zadnjo večerjo … itd., etc.
In seveda se Rabelais smeje tudi samemu sebi, na primer, ko
ga skoraj požre njegov lastni junak v zgodbi Kako je Pantagruel pokril vso
vojsko z jezikom in kaj je pisatelj videl v njegovih ustih (I, 2): »Medtem
pa sem se jaz, ki vam razkladam te veleresnične zgodbe, skril pod list repinca
…«
5. Kako se Rabelais norčuje iz
učenjakarjev
Kako je Gargantuo sofist učil latinske omike:
»Potlej mu
je bral De modis significandi s komentarji Burjaka, Fakina, Ceperige,
Galehauta, Zelenega Onéta, Gomiclja, Pizdanusa in kopice drugih; in je za to
potreboval več kot osemnajst let in enajst mescev. In je bilo njegovo znanje
tako temeljito, da je znal pri priči, četudi opolnoči vprašan, zdrdrati vse iz
glave, naprej in nazaj, in na prstih dokazati mami, da de modis significandi
ni nobena znanost.« (I, 14, str. 75)
6. Gargantua, Pantagruel in njuna
vesela druščina se radi igrajo
Igra je bistvena za ohranjanje življenjske vedrine in svobode,
z njo se vračamo v otroštvo, k izvorom kulture …
Rabelais je v poglavju Gargantuove igre (I, 22) naštel
117 iger, prevajalci so dodajali še nove. Spomnimo se jih vsaj nekaj – naš
slovenski Gargantua se igra, na primer:
fluks,
obrni karto, črnega Petra, damo, fucanje, domino, cifra mož, hi,
osliček, hi, ravbarje in žandarje, žabice metat, skóznjico, kraljico na
parah, križ kraž, na pofoček, leti, leti, leti, marjanco, rihtarja, kdo
se boji črnega moža, gnilo jajce, trden most, slepe miši, zemljo krast, bela
bela lilija, mrzlo vroče, ristanc …
Mihail Bahtin: »Igra omogoča človeku izstop iz vsakdanjosti,
s tem da zabriše njene zakone in pravila ter običajne konvencije zamenja z
drugimi, bolj jedrnatimi, bolj živahnimi in veselimi« (op. cit., str.
235).
Johan Huizinga v knjigi Homo ludens – o izvoru kulture v igri
(1938): »Igra veže in razvezuje. Igra priklepa nase. Uroči nas, se pravi: nas
očara« (v slov. izb.: Teorije igre,
str. 21).
7. Največja družabna igra pa je
karneval, čas Pustove zmage nad Postom
Na Brueglovi karnevalski sliki Boj Pusta in Posta (tu
vidimo le izrez) je tudi mršavi Post pravzaprav le pustna šema, čeprav se zdi,
da se enakovredno bojuje z rejenim Pustom.
V Četrti knjigi, na popotovanju, pa se Pantagruel s
svojo druščino daleč izogne otoku Prihuliv, ki mu vlada Post, saj je le-ta
»požeruh suhega graha, hud polžejedec, hud krtolovec, hud senovezec, popoli
velikan s puhom in dvojno tonzuro … pepelivec pepela, oče in rejec zdravnikov,
ves v odpustkih, indulgencah in poklekih, fant od fare, dober katolik in silno
pobožen. Tri četrt dneva prejoka. Nikdar ga ni na svatovščino« (IV, 29, str.
627) – torej nikakor ni primeren družabnik za rabelaisovske veseljake.
8. Rabelaisovo “veletelo”, “groteskno
telo”, “telo festivala” – je ves svet.
Bahtin poudarja ambivalentnost Rabelaisove groteske, zlasti
njeno »pozitivno« plat, kajti pretiravanja, ekscesi tu niso zgolj »negativna«
satira, ampak gre za »radoživi, pozitivni eksces« (Bahtin, 306).
V tem pogledu sta si Rabelais in Bosch dokaj sorodna; Gustav
Doré (
Kajti meja med telesom in svetom je pri Rabelaisu začrtana
drugače kot v naturalizmu: »Telo absorbira svet in je obenem absorbirano v
njem« (Bahtin, 315).
Lahko bi rekli: telo je svet – v njem je vselej smrt, obenem
pa plodnost in prenova, vselej novo rojstvo. Zato Bahtin razume Rabelaisa
pretežno »vitalistično«.
9. Hieronymus Bosch: Vrt naslad, 1503-04, Prado,
Madrid
Na levem krilu je pretekli »Zemeljski paradiž« (od
koder smo »padli« v sedanji »Vrt naslad«), na desnem krilu je prihodnji
»Glasbeni pekel« (kamor naj bi za kazen prišli) – vendar se pri tej fantastični
epopeji težko znebimo vtisa, da je tisti »pravi paradiž«, če naj ga uživamo tudi
telesno, ravno v osrednjem Vrtu.
Podobnost med Boschem in Rabelaisom je v očitnem (čeprav pri
Boschu z metaforo in »moraliteto« zastrtem) »pozitivnem« vrednotenju čutnosti,
telesa, erotike; tudi pri Boschu gre za vesoljno »veletelo«, ki pa se ne smeje
tako prešerno, robato in »mačistično« kot pri Rabelaisu: Boschevo je bizarno in
»feminilno«.
Boschev Vrt naslad je slikarsko upodobljena erotična
utopija.
10. Desiderij Erazem Rotterdamski,
Hvalnica Norosti
Erazem je napisal Hvalnico Norosti mimogrede, na dolgi
poti iz Italije poleti 1509, da bi si – kot je potem sam zapisal v
»apologetskem« pismu mlademu teologu Martinu Dorpu (1515) – s šalami preganjal
dolgčas, predvsem pa bolečine v ledvicah; obenem je želel z duhovitim darilcem
razveseliti svojega angleškega prijatelja Thomasa Mora, ki mu je knjižico tudi
posvetil.
In prav ta »mala neumna knjižica« (Erazem v pismu) je postala
njegovo najbolj znamenito delo, kot ugotavlja tudi Johan Huizinga v biografiji Erazem
(1924):
»Ali naj
pomilujemo Erazma, ker je med vsemi njegovimi deli, ki jih skupaj ni nič manj
kot dvanajst knjig v folio formatu, ostala zares živa zgolj Hvalnica Norosti?
[…] Zdi se mi, da se je čas v tem primeru izkazal za povsem pravičnega. Hvalnica
Norosti JE njegovo najboljše delo. Napisal je druga, bolj učena, bržkone
tudi bolj pobožna dela, ki gotovo niso nič manj, prejkone še bolj vplivala na
njegovo dobo. Ustvarjala so svojo dobo. Toda le knjiga Moriae encomium
[lat. Laus Stultitiae] je neizogibno postala nesmrtna. Kajti le takrat,
ko je humor presvetlil tega duha, je postal resnično globok. S Hvalnico
Norosti je Erazem dal svetu nekaj, česar ne bi bil mogel dati nihče drug.« (Cit. po fr. prev., Gallimard, 1955,
str. 136.)
11. Erazmova Norost (Moria, Stultitia)
se predstavi …
V tej kratki predstavitvi Hvalnice Norosti si oglejmo
štiri značilne motive oz. like Norosti:
Norost
zaljubljencev v … življenje, ženske etc.
Norost filozofov, »zaljubljencev v modrost«
Norost teologov, eksegetov, sholastikov
Norost kardinalov, papežev, vladarjev …
Prej pa še nekaj Huizingovih misli:
»Skozi
celotno delo se tesno prepletata dve temi: zdravilna norost, ki je resnična
modrost, in tista tako imenovana <soi-disant> modrost, ki je čista
norost« (op. cit., str. 131).
»Hvalnica
je nekaj veliko globljega kot le navidezna satira« (ibid.).
»Figura
Norosti se oblikuje velikanska v obdobju renesanse« (ibid., 134).
Bahtin pa v svoji knjigi o Rabelaisu tudi Erazma razume predvsem skozi
karnevalski smeh:
»Srednjeveški
latinski humor je dosegel svoj dokončen in popoln izraz na najvišji ravni
renesanse v Erazmovi Hvalnici Norosti, eni izmed največjih stvaritev
karnevalskega smeha v svetovni literaturi« (op. cit., str. 23).
12. Norost zaljubljencev v … življenje,
ženske etc.
Govori Norost (v Sovretovem prevodu, 1952):
»Povejte mi
– da začnemo od kraja – ali je kaka stvar pod soncem slajša in dragocenejša
mimo življenja! A spočetje njegovo, kje mu je izvor, ako ne v meni [Norosti, se
vé]?« (§ 11)
»Za bližnje
bogovom se imajo stoiki … Dobri modrec mora poklicati mene, da, mene na pomoč,
ako hoče postati oče!« (Ibid.)
»In kaj je
tisto, s čimer se plodita človek in bog? Mar glava? Mar obraz ali prsi, roka
ali uho, ki se štejejo med spodobne dele telesa? Kaj še! Ud, ki nadaljuje
človeško pleme, je tako neumen in tako smešen, da mu še imena ne moreš izreči,
ne da bi se režal. On je tisti sveti vir, od koder vse stvari zajemajo
življenje, in to resničnejši vir kakor slovita Pitagorova četrtica.« (Ibid.)
»Če te
skomina po nasladi, vedi, da je ženski svet, ta najvažnejši faktor pri tej glumi,
z vsem srcem vdan noroglavcem, modremu pa se ogiblje in beži pred njim kakor
pred škorpijonom.« (§ 61)
»Višek
modrosti je v tem, da se delaš nor, če tako nanese.« (§ 62)
13. Norost filozofov, “zaljubljencev v
modrost”
Še vedno govori Norost, se vé:
»Kar
poglejte jih, puste čemerike, ki vrtajo po filozofskih problemih ali se
ukvarjajo z resnim in težavnim delom, kako večidel ostaré, preden so dobro
okusili mladost, ker jim stalne skrbi in ostri duševni napon postopoma
ugonabljajo duhá in pijejo življenjski sok.« (§ 14)
»In po vsem
tem se – bodi bogu potoženo – poveličuje sloviti Platonov izrek, da bodo države
srečne le, če jim bodo vladali filozofi ali če se bodo vladarji ukvarjali s
filozofijo. Resnica je ravno nasprotno! Ako se ozrete po zgodovini …« (§ 24)
»Vsa druga
bitja so zadovoljna z mejami narave, samo človek sili čez ojnice svoje usode.«
(§ 34)
Naslednje besede Norost namenja retorjem, veljajo pa še
toliko bolj za mnoge soi-disant filozofe in njih občudovalce:
»Tisti, ki
razumejo, so si bolj in bolj všeč, tisti pa, ki ne razumejo, toliko bolj
občudujejo tisto, česar ne razumejo.« (§ 6)
14. Norost teologov, eksegetov,
sholastikov
V prej omenjenem pismu teologu Martinu Dorpu nas Erazem
opominja, naj ne pozabimo, da »sem si nadel masko same Norosti«. Sicer pa:
»… bi
morebiti kazalo, da teologe molčé preidem ter ne mešam kamarinske mlakuže in se
ne dotikam smrdljivega negnoja; zakaj to pleme je silo ošabno in razdražljivo.«
(§ 53)
»Vsakdo ve,
da imajo teologi javno pravico natezati nebo, to je Sveto pismo kakor
čevljar kožo.« (§ 64)
»Ali bi bil
Bog mogel prevzeti podobo ženske ali hudiča ali osla ali buče ali kremena? Kako
bi v tem primeru buča oznanjevala božjo besedo, delala čudeže in bila križana?«
(§ 53)
»Ali bodo
ljudje po vstajenju smeli jesti in piti? Kakor vidite, se skušajo naši gospodje
že naprej zavarovati zoper lakoto in žejo« (ibid.).
»Peter je
prejel ključe od Njega, ki bi jih ne zaupal nevrednemu; in vendar ne vem, je li
apostol razumel (vsekakor se te pretankosti nikjer ne dotakne), da more imeti
ključ do spoznanja tudi tisti, ki sam nima spoznanja« (ibid.).
15. Norost kardinalov, papežev,
vladarjev tega sveta
O
kardinalih: »Pa ko bi vsaj o svojem ornatu malo pomodrovali in rekli sami pri
sebi: Kaj pomeni snežna belina naših kóretljev? Mar ne največjo in
najpopolnejšo čistost življenja? Kaj pomeni škrlatni talar? Mar ne najbolj
gorečo ljubezen do Boga? […] Sicer pa, čemu sploh imetje naslednikom siromašnih
apostolov?« (§ 58)
O papežih:
»In ker je bila krščanska cerkev s krvjo ustanovljena, s krvjo utrjena, s krvjo
povečana, gospodarijo danes nje poglavarji z mečem v roki, prav kakor da je
Kristus preminil in svojih vernikov ne more braniti na svoj način.« (§ 59)
O vladarjih
sveta: »Ta norost ustanavlja mesta, na nji stojé države, gosposke, vera, zbori,
sodišča, ob kratkem: človeško življenje ni nič drugega nego nekaka igra
Norosti.« (§ 27)
Nota bene, še zadnjič: Vse to govori Norost, ki zase pravi, da »mi je že
od nekdaj najljubše, če morem govoriti, was mir gerade vor den Mund kommt.«
(§ 4)
16. Erazmova dvojnost ironije in
predanosti krščanstvu
Kljub ostri kritiki takratnega krščanstva, še posebej
papeštva, pa Erazem tudi po vzniku protestantizma ostaja katolik; zanj je
značilna zvestoba krščanstvu in Cerkvi kot enotni verski skupnosti, ki jo
poudarja tudi v pismu mlademu Dorpu:
»Niti v
šali ne bi hotel napisati ničesar, s čimer bi užalil krščansko zavest« - vendar
mu to ni pomagalo, da njegova dela ne bi sredi
Erazem je bil renesančni, humanistični kristjan, ki je
poudarjal vlogo človeka in svobodne volje pri spoznanju resnice in odrešenju
duše. Želel je spoznati in razumeti resnico človeka in sveta,
kakor sam pravi v nekem drugem pismu, prijatelju Battusu (nav. po Huizingi, op. cit., str. 93):
»Resnično želim razumeti!«
17. Pieter Bruegel: Pokrajina z Ikarjevim padcem
(ok. 1558, Bruselj, Kraljevi muzej)
V jedru renesanse je še neka druga dvojnost: paradoksna
dvojnost človekove veličine in majhnosti. Na Brueglovi sliki je Ikarjev mitični
padec komaj viden sredi širne pokrajine, tragični dogodek je daleč od človeške
vsakdanjosti, od orača, pastirja, celo od ladje …
Renesansa sicer res »postavi človeka v središče«, obenem pa
razsredišči človeški svet – tudi kozmos, od Kopernikovega obrata vse do
Brunovega neskončnega vesolja.
18. Thomas More: Utopija
Utopija (1516) je opredelila nov literarno-politični žanr, ki opisuje u-topos,
tj. »kraj, ki ga ni«, »ne-kraj«.
V zasnutku je imela obliko govora z naslovom Nusquama
nostra (»Naš nikjer«), ki ga je Erazem potem predelal v »pripoved s
privlačnostjo pustolovskega romana in poetičnostjo pravljice«, seveda pa je Utopija
veliko več kot to.
Med drugim je Morova Utopija tudi nekakšen vrednostni
protipol Machiavellijevemu Vladarju (1513).
Francoska avtorica Yolčne Dilas-Rocherieux v knjigi Utopija
ali spomin na prihodnost (2000) pravi:
»Angleški
minister Thomas More je do najmanjših podrobnosti opisal srečno družbo,
imenovano Utopija, in s tem dotlej nepojmljivo družbeno ureditev
napravil verjetno in prav kmalu zaželeno. V zgodovini je pustil neizbrisno
sled, vizijo obče blaginje, spomin na prihodnost.« (Slov. prev., 2004, str.9.)
»Čeprav so
leta 1516 Thomasa Mora brali samo učenjaki, je z Utopijo odprl obdobje
možnega« (ibid., 16).
»Komunotarne
in egalitarne težnje, navzoče v misli Thomasa Mora, sta si prilaščala tako
krščanstvo kot komunizem, zato v zvezi z njunimi vrednotami že zelo dolgo
prevladuje skrajna zmeda« (ibid., 16).
Toda – v Utopiji je More bolj dedič Lukijana in Erazma
kot Platona in Jezusa, bolj predhodnik Swifta in Voltaira kot Marxa in Lenina.
19. Utopična odprava zasebne lastnine
Odprava privatne lastnine je ena glavnih misli Utopije.
Pripovedovalec o srečnem otoku onkraj morja, morjeplovec
Rafael (ki naj bi se na potovanje v ta »imaginarno-realni« svet podal s pravo
ladjo in kapitanom Amerigom Vespuccijem), po vrnitvi v Antwerpen prepričuje
Thomasa Mora:
»Zame,
dragi More, je povsem gotovo (da ti po pravici povem, kar mislim), da tam, kjer
obstaja zasebna lastnina, kjer vsi vse merijo z denarjem, ne moreta nikdar
vladati pravica in napredek …« (Utopija, slov. prev. Jože Košar, 1958,
str. 100).
»… edina
pot, ki vodi k splošni blaginji, je uvedba lastninske enakosti … kjer so
dobrine enakomerno porazdeljene« (str. 101), kjer »so vsi bogati, čeprav nihče
nima ničesar svojega« (str. 200).
Toda Thomas More (ali vsaj njegov »knjižni jaz«) Rafaelu
skeptično ugovarja:
»Nasprotno,
jaz pa sem mnenja, da nikoli ne more biti srečnega življenja tam, kjer je vse
skupno. Kako bi namreč moglo biti dovolj življenjskih potrebščin tam, kjer se
vsakdo odteguje delu, ker ga pri delu ne spodbuja želja po lastnem dobičku in
ker ga zanašanje na tuje delo napravlja lenega?« (str. 203).
Se pa humanist More strinja z idealistom Rafaelom, da »vse
bogastvo tega sveta ni vredno toliko kot eno samo človeško življenje«.
More v »vzvratnem ogledalu« srečne dežele Utopije dejansko opisuje
in ironizira tedanje bedne razmere v nesrečni Angliji (precej podobno kot
pozneje Swift v Guliverjevih potovanjih).
20. Namen in sredstva, imaginarno in
realno
… toda, kot se reče, »hudič se skriva v podrobnostih« …
Poznejši »utopični socialisti« (Henri de Saint-Simon, Charles
Fourier, Robert Owen idr.) se navdušujejo za Morovo Utopijo, toda »znanstveni« alias
»historični« socialisti-komunisti so do Mora zelo kritični, v najboljšem
primeru ambivalentni, kajti, kot zapišeta Marx in Engels v Komunističnem
manifestu (1848):
»V isti
meri, kot se razvija in oblikuje razredni boj, izgublja to fantastično
povzdigovanje nadenj, to njegovo fantastično pobijanje vsako praktično
vrednost, vsako teoretsko upravičenost.«
Revolucionarji so obtoževali utopiste, da niso razumeli
»logike« prehoda med suženjstvom in svobodo, da so vedeli le za »namen«, ne pa
tudi za »sredstva« - tj., za razredni boj, revolucionarno nasilje.
Pri branju Morove Utopije pa me najbolj preseneča, da
je v njej prisoten že ves osnovni politični program poznejšega
revolucionarnega komunizma (vključno s totalitarnimi shemami družbene ureditve)
in da se pri marksizmu pravzaprav niso spremenili cilji, temveč zgolj metode
doseganja »idealne družbe« - a z neko bistveno razliko: tisto, kar je pri Moru imaginarij,
zapisan v obliki družbeno-kritične satire, pri Marxu in komunističnih
»vizionarjih« postane »realistična vizija«, zapisana v obliki »znanosti«.
Najbrž je bila ravno v tem glavna idejna zmota komunizma.
21. Prestolnica Amavrot, mesta in vasi,
komune in eros, delo in zabava …
Poglejmo nekaj zanimivih podrobnosti iz Utopije:
Prestolnica
Amavrot leži ob rajsko lepem, skoraj zaprtem zalivu »v obliki polmeseca«, polna
je lepih palač, ravnih cest itd.
Poleg
prestolnice je v Utopiji še 54 čudovitih mest, ki so si podobna kot jajce jajcu
in niso medsebojno oddaljena več kot dan hoda.
Prebivalci
teh mest živijo v komunah, vsi delajo 3+3 ure na dan, vsi pri delu kolobarijo
med mestom in vasjo, med rokodelstvom in poljedelstvom.
Za majhne
otroke skrbijo dojilje, večji pa se frnikolajo z diamanti, če jih najdejo na
obali.
Vsi so
enako oblečeni (razlika je le med poročenimi in samskimi), v prostem času
obdelujejo vrtove in berejo, najrajši »moralne sestavke«.
Zavračajo
formalno pravo, kajti »srce bolj združuje kakor besede« (str. 169).
»Vsak je na
očeh vseh in zato prisiljen, da se ukvarja s poklicnim delom
ali se dostojno zabava, tako da živi ves otok kot ena sama družina« (str.132).
Živijo v
skladu z naravo, toda (morda ravno zato?) spolno občevanje prištevajo med
dejavnosti, katerih namen je »odstranjevanje vsega odvečnega v organizmu« (str.
150)
Toda: če
mladina spolno občuje še pred sklenitvijo zakonske zveze, ji »prepovejo zakon
za vse življenje« (str. 160). Še hujši zločin pa je prešuštvo, ki se, če se
ponovi, kaznuje s smrtno kaznijo.
Dovoljujejo
evtanazijo, vendar samomorilce »vržejo v močvirje« (ibid.).
Ko potujejo
po Utopiji, so »povsod kakor doma«, vendar morajo dobiti dovolilnice za
potovanje (če koga zalotijo brez, postane suženj) … itd.
Težko je spregledati avtorjevo jedko ironijo – pravzaprav je
zelo čudno, da so poznejši »vizionarji« videli v tem idealnem in obenem očitno
satiričnem imaginariju opis neke realne, prihodnje komunistične dejanskosti.
22. Od solarne religije Utopijcev do
privzetja krščanstva
V Utopiji so načelno dovoljene različne veroizpovedi, na
primer čaščenje Sonca (neka različica mitraizma), toda največ Utopijcev časti
enega in edinega nebeškega Očeta:
»Samo eno,
nedoumljivo, neskončno, večno in nerazložljivo božanstvo, ki na človeku
nerazumljiv način izpolnjuje ves svet« (str. 183).
A glej: ob tem panteistično obarvanem monoteizmu vse rajši
privzemajo krščanstvo, odkar so slišali zanj in ga spoznali, pri čemer naj bi
jim pomagal tudi morjeplovec Rafael, prišlek iz Evrope.
Nobena vera
ni zapovedana, zapovedana je samo verska strpnost, zato so zaprli nekega
krščanskega fanatika.
Toda že sam
ustanovitelj Utop je prepovedal nekaj nezaslišanega: nauk, da duša umre skupaj
s telesom in da svetu vlada naključje; in »če kdo ne verjame v posmrtno
življenje, ga sploh ne prištevajo med ljudi« (ibid., 187).
V tem prepričanju je pač idejna oz. duhovna meja renesančne
verske strpnosti (od Kuzanskega in Pica do Erazma in Mora). Pri tem ne gre le
za Morovo ironijo, ampak za obzorje takratnega časa.
23. Nekaj sklepnih misli o
živosti renesančnih menipej in utopij
V tem predavanju sem poskušal
pokazati, da imajo renesančne menipeje, satire in utopije – v delih
Rabelaisa, Erazma in Mora ter Boscha, Holbeina in Bruegla – veliko skupnega,
predvsem pa živega in spodbudnega tudi za naš čas:
Rabelaisov
smeh, igre in
karnevalsko »veletelo« razblinjajo
vesoljno tesnobo, »duha teže«.
Erazmov
humor duhovito
prepoznava modrost v norosti in norost v modrosti.
Morova
domišljija in socialni čut v utopičnem ogledalu kličeta k pravičnosti in strpnosti.
Slikarji pa o tem »govorijo« še bolj neposredno, ko nam
naslikajo družbene, erotične in kozmične utopične razsežnosti, uresničljive
zgolj v umetnosti.
Sledimo jim! – Saj »duh utopije« ne zahteva
uresničitve v naši realnosti, še danes pa živi v vselej nepogrešljivi
idealnosti, brez katere ne bi bilo naše realnosti.