The article is an attempt to show the influences of the English language on contemporary Slovene library terminology. Not regarding the terms from the area of computer science, where the influence is no doubt noticeable, we can observe that Slovene library terminology is relatively consistent. However, there are noticeable differences in the use of terms, whether Slovene or foreign, between individual authors. Two examples serve as an ilustration: texts from the leading Slovene periodical from this field, Knjižnica, wieved in ten-years intervals, and the analysis of texts processed by a stemming algorithm for Slovene language.
Final abstract, September 1, 2000