Translations and articles

Translations

J. Horowitz:Getting Even With Dad/ Kako ugnati očeta, 1994, a juvenile novel; the 1st Slovene htmlized translation

Official handbook 1994-1995/Pravila za atletska tekmovanja, AZS, Ljubljana 1996, editor Jože Hladnik, M. Hladnik, Jože Ažman, Metka Papler.

Athletics officiating: a practical guide/Priročnik za atletske sodnike, AZS, Ljubljana 1997, editor Jože Hladnik

The introduction to the monography of B.Čeru's art; to be published in 2007

M. Hladnik: Bartol's Alamut as a terrorist novel, Slovene Studies, 2004

R. Magosci: Znansveni seminar o kodifikaciji rusinskega jezika/Codification of the Russin language, Slavistična revija 2/1993

Articles

Osnovna šola v Kansasu/(An interview with the Hillcrest principal Bob Arevalo, Lawrence), Vzgoja in izobraževanje, 3/1996

A review of the textbook Headway Pre-Intermediate, by Soars,Vestnik 1998

An example of exercises on a non-fictional text/Primer vaj ob neumetnostnem besedilu, Slovenščina v šoli, 6/1997

Tackling Osborne's play Look Back in Anger in class, Vestnik, January 2007