Romeo in Julija

Romeo in Julija - najslavnejša ljubezenska zgodba vseh časov. Avtor vsem dobro znane tragedije je William Shakespeare, vsekakor eden najpomembnejših dramatikov v svetovni literaturi.
Danes ni osebe, ki ne bi poznala zgodbe zaljubljencev iz Verone, ki sta prihajala iz dveh na smrt sprtih družin. Zaljubila sta se na prvi pogled in šele kasneje izvedela, kdo sploh sta. Na skrivaj sta se poročila, a seveda je nekaj moralo zmotiti njuno srečo - Romeo je med spopadom ubil Julijinega bratranca, zaradi česar so ga izgnali iz mesta. Julijini starši so vztrajali, da naj se ljuba hči takoj poroči s plemičem Parisom, a je zaljubljena gospodična našla rešitev. Priskrbela si je pijačo, ki je povzročila navidezno smrt, Romeu pa naj bi sporočili, da naj pride po njo, ko se zbudi. Vendar sporočilo nikoli ni dospelo do Romea. Namesto tega je slišal, da je njegova ljubljena umrla. Priskrbel si je strup in ga poleg Julijinega "trupla" popil. Ko se je dekle zbudilo, je našlo moža mrtvega in se zabodlo z njegovim bodalom. Montegi in Capuleti so se šele takrat zavedli, kaj so povzročili, in se - mogoče "malenkost" prepozno - spravili. Kljub pomirljivemu koncu pa je zgodba še zmeraj tragična.
Poleg vsega že naštetega je zgodba, napisana v obdobju renesanse, verjetno ena izmed najpogosteje uprizorjenih - tako na filmskem platnu kot na gledaliških deskah. Eno izmed uprizoritev sem si ogledala prav minuli konec tedna. V gledališču v madžarskem Kaposváru so nam predstavili moderno verzijo tragedije, ki pa se je precej razlikovala od drugih izvedb. Režiser je predstavo namreč ves čas ustavljal in komentiral zadevo, komuniciral z gledalci, razlagal, kakšna mora biti osvetlitev in kakšna glasba pa tudi vpletal gledalce same v predstavo. Tudi igralci niso imeli le tistega prvotnega besedila, ampak so določene prizore odigrali komično ter tu in tam dodali kakšno zabavno pripombo. Vsekakor zanimiva verzija.
Sem pa med gledanjem predstave opazila še nekaj stvari, ki jih prej nisem. Bolj sem bila pozorna na Julijo in odkrila nekaj vzporednic med njo in gospodično Marijano iz Molierovega Tartuffa (ki smo ga letos imeli na maturi - o, ja, še vedno sem pod vplivom eseja ;). Obe dekleti imata strogega očeta, ki jima ukaže, da se morata poročiti z moškim, ki ga ne ljubita. Razlika je v tem, da je Julija že poročena (česar njeni starši sicer ne vedo), Marijana pa z Valerjem le zaročena. Poleg tega sta tudi reakciji deklet na očetovo odločitev precej različni - Marijana, ki je pridna in poslušna hči, se očetu ne upa upreti, zato ga je sprva (sicer popolnoma potrta) pripravljena ubogati, medtem ko se Julija takoj upre, vendar zaman. Oče ji namreč nazorno pove, da ne bo več njegova hči, če ga ne bo poslušala. Zato pa skuje načrt, kako bi se izognila poroki in pristala skupaj s svojim ljubljenim. Razlikujeta pa se tudi usodi obeh deklet - Marijani se ni treba poročiti s Tartuffom, tako ostane skupaj z Valerjem, Julija pa po nesrečnem naključju umre.
Romeo in Julija - zgodba, ki prikazuje idealno in večno ljubezen, ki skuša preživeti v svetu sovraštva. Naj zaključim z eno bolj znanih replik:

Stoj - kakšna luč priseva tamle v oknu?
To je svit vzhoda, Julija je sonce!
Vzidi sonce, ubij zavistno luno,
bolno in bledo, ker se žre, da si
ti, njena dekla, daleč lepša od nje.
/…/



Saša Adorjan