Dnevi Tarasa Grigoroviča Ševčenka v SLOVENIJI

    Obisk predsednika svetovnega kongresa Ukrajincev g. Čolija

Na koncu vam želim še to povedati, da smo Ukrajinci Slovenije, v sklopu proslave dni Tarasa Ševčenka imeli čast srečati se s predsednikom Svetovnega kongresa Ukrajincev, ki živijo v diaspori. Gre za imenitnega gospoda EVGENA ČOLIJA, ki ima sedež v Kanadi. Skorajda ne moremo verjeti, da gospodu Čoliju ni bilo težko preleteti del zemeljske krogle in videti, kako živimo na sončni strani Alp. Zanimivo, zares zanimivo! Če bi nam to nekdo prej povedal, bi mislili, da se šali. Vendar - vse je bilo res.

Ob tej priložnosti smo izmenjali misli in poslušali nekaj nasvetov. Gospod Čolij predstavlja veliko število Ukrajincev, ki so na kakršne koli načine začasno ali za vedno odšli iz matične domovine Ukrajine.

Številka po svetu živečih Ukrajincev se vrti okoli dvajset milijonov. Vsi ti ljudje so odšli iz naše prelepe Ukrajine zaradi različnih razlogov, na različne načine in v različnih časih. Zanimivo je to, da navkljub vplivu različnih kultur in državnih uredite skorajda nihče od teh ni pozabil na svoje korenine.. Vsi Ukrajinci, ki se kjer koli po svetu srečajo govorijo enakim jezikom in vsi skupaj se zelo dobro razumemo. Zares imenitno.

Zanimivo je tudi to, kako je gospod Čolij doživljal nas in Slovenijo. Vse  je gledal zelo pozitivno in z veliko ljubeznijo. Njegovo  srce je bilo povsod prisotno. Z velikim zanimanjem si je začel vse ogledovati že na letališču. Globoko je vzdihnil, ko je videl naše Alpe in prihod pomladi v slovenske kraje.

Tudi Ljubljana ga je zelo očarala. Imel je priložnost prvič srečati se s Slovenci in slišati jezik, ki ga zelo spominja na njegovo ukrajinščino. Videl je tudi presenetljivo lepo razstavo likovnih del Tarasa Ševčenka na Veleposlaništvu Ukrajine v Sloveniji. Preprosto ni mogel verjeti, da je veliki TARAS ŠEVČENKO povsod prisoten. Podal je visoko oceno slovenskemu narodu, ki zna ceniti vse vrednote ne glede od kod izvirajo.

Najbolj navdušen je bil na srednjeveškim mestom Štanjelom. Njegov se obisk ni mogel zgoditi brez ogleda prostora, kjer se je zgodila slovenska ZAPOROŠKA SIČ. Prav na tem mestu, kjer se je pred stotimi leti zbirala slovenska elita, v hiši Jožeta Abrama oziroma pri Vojku in Vlasti Markočič je gospod Čolij doživel najlepše trenutke.

Ob pogledu na doprsna kip dveh v večnosti združenih velikega T. Ševčenka in njegovega prevajalca je bil očaran. Kot v pravljici. Z veliko vnemo si je ogledal oba doprsna kipa, prevajalca Kozarja in resničnega Kobzarja. Ogledal si je zelo resen obraz T. Ševčenka in nasmejan obraz slovenskega duhovnika. to je bilo zares neponovljivo doživetje. Za gospoda Čolija in za nas, ki smo ga opazovali.

Sledilo je nepozabno druženje. Gospod Vojko Markočič in njegova žena Vlasta sta spet prišla do izraza. Znamenit pršut in teran sta na pogasila veliko žejo in lakoto. Naš ljubi gost pa vse skupaj ni mogel prehvaliti. Nato smo se vsi skupaj šli ogledate še druge znamenitosti, ki si jih lahko ogledate na spodnjih posnetkih. 

 

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

 

Spoštovani prijatelji,

Želimo vas seznaniti, da Ukrajinci v Sloveniji, po vzoru na našo Ukrajino, z letošnjim letom v mesecu marcu uvajamo posebne kulturne dneve imenovane Dnevi Tarasa Ševčenka. Letos smo ob podpori Veleposlaništva v Ukrajine v Sloveniji in Javnega sklada za kulturne dejavnosti v Sloveniji, zelo dobro začeli.

Dne 17.3.2012 smo se zbrali v Štanjelu ob doprsnih kipih T. Ševčenka in J. Abrama, nadaljevali bomo pa s pričujočo likovno razstavo na katero vas prisrčno vabimo.

 

 Kako je potekala znamenita razstava pa lahko vidite in berete v spodnjem delu:

 

Razstava likovnih del

24.03.2012 ob 12.00 uri.

Posvečeno:

Očetu ukrajinskega naroda:

Tarasu Grigoroviču Ševčenku

 

Opis razstave:

Pričujoča razstava je nastala ob podpori Javnega sklada Republike Slovenije za kulturne dejavnosti in Veleposlaništva Ukrajine v R. Sloveniji. Ob tej priložnosti bomo spoznali izbor iz celotnega opusa ukrajinskega genija.

Pri razstavi sodelujejo vrhunski slovenski in ukrajinski likovni umetniki: Aleksa Pavlešin iz Zagreba, Mirsad Begić, Skender Bajrović, Mihajlo Hodin iz Ljubljanje in drugi …

Pri izvedbi programa, s svojimi kulturno-umetniškimi in koreografskimi prispevki, se nam bo pridružilo ukrajinsko društvo KPD Karpati iz Lipovljanov – Hrvaška.

Z omenjeno razstavo želimo s tem letom začeti z označevanjem spomina na enega izmed najbolj znamenitih ljudi iz naše  Bat'kivščyne ...

Gre za poklon nacionalnemu preroku, nesmrtnemu geniju napisane besede, ljudskemu pesniku in umetniku Tarasu Grigoroviču Ševčenku.

 

  K A R P A T I

Društvo Ukrajincev v Sloveniji

Nanoška ulica 3, 1000, Ljubljana

Tel. 031 233 284

E -  mail: drustvo.karpati@gmail.com

Spletna stran: http://www2.arnes.si/~ahevka/

Vabimo Vas na razstavo likovnih del največjega ukrajinskega pesnika in akademskega slikarja  Tarasa G. Ševčenka, ki bo 

24.03.2012 ob 12. uri

Naslov: Veleposlaništvo Ukrajine, Teslova ulica 23, v Ljubljani

Na ta dan bomo občudovali genialne likovne stvaritve našega največjega ukrajinskega umetnika.

 »Če bi se naš veliki poet ukvarjal samo s slikanjem, bi dosegel še višje vrhove…

 Spoštovani prijatelji,

 Želim podeliti z vami nekaj misli povezano z uspešno izvedeno razstavo likovnih del Tarasa Ševčenka. Razstava se nam je tako globoko vtisnila v srce, da jo ne bomo še dolgo pozabili. Zahvaljujoč temu, kar je začel znameniti kipar Mirsad Begič in zahvaljujoč njegovi pobudi se je omenjena razstava tudi zgodila.

 Preden začnem z opisom razstave bom naštel nekaj imen ljudi, ki so omenjeno razstavo omogočili. Zahvaljujemo se najprej Javnemu skladu Republike Slovenije in Veleposlaništvu Ukrajine v R. Sloveniji, ki so nam dali zelo pomembno moralno in materialno podporo. Sledijo člani Društva Ukrajincev v Sloveniji, Društva Ukrajincev Karpati iz Lipovljanov in Društva za ukrajinsko kulturo iz Zagreba. Za razstavo sta  zelo zaslužna akademska slikarja Skender Bajrović in Mihajlo Hodin. G. Aleksa Pavlešin iz Zagreba pa je pripravil odlično predstavitev slik in življenja znamenitega umetnika. Vse skupaj je potekalo kot dobro naoljeni stroj...

 Kot sem že uvodoma povedal, idejni pobudnik je bil akademski kipar Mirsad Begič, ki je po uspešno narejenemu kipu Tarasa Ševčenka predlagal še izvedbo likovnih del našega velikega pesnika in akademskega slikarja Ševčenka.  Glede na to, da je naš Ševčenko bolj znan ko umetnik pisane besede menimo, da je prav, da ga predstavimo še kot likovnega ustvarjalca. Poudariti je treba, da gre za veliko redkost v svetovnem merilu. Naš veliki Ukrajinec je zelo dobro  obvladal obe veji umetnosti – likovno in literarno.

 Poudariti je treba, da je omenjena razstava likovnih del Tarasa Ševčenka v Sloveniji predstavljena prvič in smo bili med redkimi srečneži, ki smo imeli priložnost občudovati slike, ki so nastale pred več kot enim stoletjem. Naš veliki umetnik je zapusti ta svet leta 1861, njegove umetnine pa še zmeraj navdušujejo. Po izrazih publike smo videli, da so bili vsi očarani. Vsi skupaj smo z velikim užitkom opazovali vse razstavljene eksponate, ki so sam en delček umetnikove ustvarjalnosti. Takšno doživetje zelo težko opišemo. Dovolj je, da rečemo, da smo imeli občutek, da je bil Taras Ševčenko med nami...

 Po izvedbi odlično pripravljenega programa, ob projekcijah slik in čudovitih interpretacijah Ševčenkovih pesmi s strani pevskega zbora iz KPD Karpati iz Lipovljanov (Hrvaška) smo degustirali odlične kanapeje in ostale dobrote, ki so jih pripravili člani Veleposlaništva Ukrajine. Našlo se je tudi ukrajinsko vino in horilka...

 Nato smo šli na zasluženo kosilo v znamenito gostilno Mirje. Tam smo se srečali z umetnostjo kuharskega mojstra, Božidarja Salaja. Ob podpori njegove soproge Katerine in hčera smo se zares lepo imeli. Gosteje iz Hrvaške so izrekli velike pohvale.

 Po odličnem kosilu smo se ob vodičih Katerini Salaj in Ivanom Sopkom napotili na ogled mesta. Hodili smo peš in opazovali vse znamenitosti, ki smo jih ob poti videli. Moj veliki prijatelj Aleksa Pavlešin iz Zagreba je malo godrnjal, ko se je moral peš vzpenjati na Ljubljanski grad. Obljubil mi je nekaj podobnega, ko pridemo do njega v Zagreb. Ko pa je vse videl in doživel lepote naše Ljubljane se je umiril in zmehčal. Vsi navzoči so povedali, da jim je sprehod zares ugajal in da so zelo veliko doživeli in videli. Ob prijetnem razgovoru in izmenjavi misli, smo bili enotni, da se moram še srečati. Na koncu smo se težkega srca od naših prijateljev poslovili.

Ob vsem zgoraj napisanem želim izraziti veliko zahvalo vsem sodelujočim. Hvala našim dragim prijateljem iz Zagreba in Lipovljanov. Njihovega truda jim ne moremo poplačati, lahko pa jim izrazimo veliko hvaležnost. Vsi skupaj se moramo še veliko družiti.

Nekaj utrinkov:

Gospod Anton pripravlja projektor Razstavni eksponati Razstavni eksponati
Razstavni eksponati Razstavni eksponati Razstavni eksponati
Nekaj za posladek Priprava na ogled Inna in Nadija
V pričakovanju dogodka Božo in Vali Kolega dr. Osolnik s soprogo
Slavica Pavlešin, Dragica in Ivana G. Alekasa Pavlešin iz Zagreba Priprava na predavanje o T. Ševčenku
Del publike Poslušanje predavanja g. Veleposlanik
Nastop KPD Karpati iz Lipovljanov Nastop KPD Karpati iz Lipovljanov Pogovor o slikah
Aleksa Palešin in Ivan Semenjuk Mykola Mykolajevich Kirichenko Gostje iz Štanjela in družina Salaj
Izvedba skladb na besedila T. Ševčenka Poslušanje Tanja in Aleksa
Počitek Ogled razstave Valerij in Tanja
Še enkrat Inna Razprava o slikah še enkrat - Valerij
Aleksa in Katerina Umetnika o umetnosti Umetnika o umetnosti
Slavica, Aleksa in Natalija Fialka Lepi dečko Sprehod do gostilne
Ivana Sopko je zelo zadovoljen In moja prijateljica Martina pan IVAN Semenjuk
Tole sem z veseljem pojedel Sprehod po Ljubljani Sprehod po Ljubljani
Ob Emonskemu zidu Vzpon Alekse Pavlešina  Dajmo - še malo do vrha
Končno na Ljubljanskem gradu Ogled gradu in okolice Debata ...
Debata ... MARIJA POLJAK Pan Voleksa
Moj pradedek je tole uporabljal Kako bomo dol prišli Gremo do centra
Katerina Ljubljanska tržnica Ogled znamenitosti
Prešernov trg ogled mesta ogled mesta
Martina ob Ljubljanici Še malo sprehod Slavica in Aleksa z ozadjem Gradu

Pa še nekaj besed o dogajanju v Štanjelu:

Govor ob slovesnosti povezani s Ševčenkovimi dnevi

(17. marca 2012, v  Štanjelu)

Spoštovani  prijatelji!

Ukrajinski  narod ima veliko tradicij. Na današnji dan smo se zrbrali, v prelepem mestu Štanjel z namenom počastitve enega izmed najbolj znamennih tradicij naše  Domovinepoklon spominu nacionalnemu preroku, nesmrtnemu  geniju napisane besede, ljudskemu pesniku, umetniku Tarasu Grigoroviču Šeenku. V njegovi odkriti in preroški besedi, je zasijala z vso lepoto in močjo ponosna in svobodoljubna ukrajinska duša.

Vsako leto v mesecu marcu po celotni Ukrajini se vrstijo slavnostne  prireditve z namenom, počastitve rojstva in smrti Kobzarja -  imenujejo se Ševčenkovi dnevi. Tudi mi, skupaj z vami v tem nismo izjema. Naša majhna Ukrajinska skupnost, ki živi v Sloveniji tudi daje svoj poklon spominu velikemu geniju ukrajinskega naroda.

Veliki Kobzar je postal  zelo pomembna oseba ne samo v okvirjih ukrajinskoe in svetovne literature, on si je zaslužil pravico do  nesmrtnosti. Dokaz za to je  prevod  Ševčenkovega »Kobzarja« v slovenščino.

Še posebej se veselimo, da imamo v Štanjelu od leta  2010 doprsni kip Tarasa Ševchenka ob katerem se lahko zbirajo vsi Ukrajinci v Sloveniji.

Želel bi poudariti, da je postal Štanjel svojevrstni simbol  povezovanja ukrajinskega in slovenskega naroda. Tukaj je bil rojen Josip Abram, kateremu smo zelo hvaležni za prevod  »Kobzarja« Tarasa Ševchenka v slovenski jezik. Danes želim omeniti še gospoda Adrija Hevko. Zahvaljujoč  njegovim naporom se je v mestu Štanjel pojavil prvi in edini  v Sloveniji in na celotnemu Balkanu doprsni kip velikega Kobzarja.

Pred kratkim smo obeležili  še en simboličen datum: 10 marca pred 20 –timi leti je bil dan vzpostavitve diplomatskih odnosov med  Slovenijo in Ukrajino - dvemi mladimi državami, ki so pred 20 – timi leti pridobile samostojnost.

Prepričan sem, da bo današnja prireditev postala še ena opeka v izgradnji prijateljskih odnosov med ukrajinskim in slovenskim narodom, katere združujejo enake vrednote, podíbnsst kultur, jezika in tradicij.

 

Hvala za pozornost!

 

Eden izmed nameniti vodnjakov v Štanjelu Ivan Sopko poučuje svojega vnuka Člani veleposlaništva so točni kot urica
Gospa,  prva dama Veleposlaništva in še Njegova Ekselenca Mykola ... G. Markočič in kamniti žleb za vodo
Razgledovanje znamenitosti Štanjela Gospod Mihajo je videl nekaj posebnega G. Vojko Markočič daje navodila hčerki
Priprava cvetja za našega Ševčenka Veleposlanik M. Kyrychenko in E. Petrešin  Polaganje venca našemu velikanu
Zbrana publika in gostje Priprava na slavnostne govore Darilo predsednika Petrešina za Veleposlanika
Katerina, Inna, Slavko, Galja, Natalka, Tanja Vročitev prvega prevoda (izvirnega) Kobzerja Tanja, Olena, Nuša
     
Skupinska fotografija ... Skupinska fotografija ... Gospodična Tanja je zelo radovedna
Tako so včasih kuhali in pražili kavo Galina in Mykola ...  .... izmenjujeta mnenja ...
 o tem kako je bilo včasih ... G. Petrešin pojasnjuje ...  ... namen in uporabo nekdanjih pripomočkov ...
Takšna je bila ... Katerina je bila dobro razpoložena ... in je pokazala možu kaj naj ji kupi ...
Gospa Vlasta Markočič razlaga ... Pogled na stare rekvizite Razgovor pred Kraško hišo
Spodnji prostori znamenite Kraške hiše Ogled ostalih eksponatov iz preteklosti Sprašujemo se, kako so se nekoč mučili ...
Nuša, Galja, Inna  in ostali ... npr.  - Andrij Andrijovič Sopko Ivan in Dragica ...
Petrešin še naprej razlaga Mihajlo pa nekam preveč gleda  navzgor... In na koncu se je Mihajo nekaj spomnil ...
Ženske drage, pazite malo na vaše čevlje Dragica in Tanja Znameniti zvonik v ozadju
Natalija in Tanja Hej, pazi, ne veš kaj je notri! Pogled s ptičje perspektive ...
Znameniti stroj za rezanje pršuta g. Mykola ... Andriju Andrijoviču, boš kaj nazdravil?
Zdaj pa zares! Vojko Markočič v elementu .. Toliko pršuta boste dobili ... Božo, najprej za dame ...
P še ena goryka iz Ukrajine ... Mihajlo, počakaj malo, pojej najprej juhico! In potem pride na vrsto - pršut!
In potem dobiš še malo prvoklasnega Terana! Štanjel mi je zelo pri srcu! Katerina je že pojedla, Mihajlo pa bo še...
Nuša in Galina Vojko Markočič in katerina Božo in Vlasta
Mali Sopko se sprehaja Pogled iz žabje perspektive Mihajlo se je dobro najedel in zdaj šarmira ...
Ogled okolice.. Kam naj zdaj gremo, levo ali desno? Mihajlo vedno ve pravo smer!
Ivan Sopko obožuje ženske in otroke! O, naša Katka ima rada otroke! Pa, ajde, slikal bom še vaju dve!
Marširamo po ulicah Štanjela! In si ogledujemo ostale znamenitosti .. Pogled na srednjeveške zidove!
... In spet - Ivan in Mihajlo ... A, tukaj se pa jaz z mojo Dragičico ....

 

Tako je bilo pred kratkim, kaj bo naprej pa bomo še videli!

 

 

 

 

http://www.rastko.org.yu/rastko-ukr/prevodi/index.html

http://www.rastko.org.yu/rastko-ukr/o_ukr/index.html

http://ukrlib.com/zapovit/Slovenska.html 

http://www.mzz.gov.si/

http://www.mk.gov.si/