Tehniški dan: 

Voda

V sredo, 25. 03. 2009, smo izvedli tehniški dan: VODA.
 Voda je trenutno ena največjih dobrin, ki pa se je zaenkrat še ne zavedamo. Za vsakodnevno rabo potrebujemo velike količine pitne vode. Preučili smo načine shranjevanja tekočin, ne samo vode. Spoznali smo vodne zbiralnike (štirne, vodohrame, sode, cisterne, škafe, vrče, amfore...) in kvaliteto voda v zbiralnikih. Vodo potrebujemo tudi za gašenje požarov. Posode polnimo s črpalkami…
Delali smo v osmih skupinah.

OSKRBA Z VODO SKOZI ČAS
Kako pomembna dobrina je voda, se  danes vidi po tem, da zaradi vode lahko pride celo do oborožene vojne med državami.
Včasih vode niso imeli napeljane po hišah, kot jo imamo danes, ampak so jo morali nositi v posodah iz potokov in »štirn«. Zajemanje in shranjevanje deževnice je pustilo za seboj veliko vodnjakov, teh je več vrst. Večino so jih ljudje že odstranili, saj jih ne uporabljamo več.
Učenci smo se razdelili v skupine. Dve sta naredili analizo anket krajev iz KS Gabrovke, ena analizo anket iz KS  Dole, zadnja pa je predstavila slike, ki so jih učenci prinesli poleg anket. Čeprav je nekaj anket manjkalo, je bilo iz zbranega gradiva moč ugotoviti, da so vodo uporabljali na različne načine.

Nina Resnik

sl
HISTORY OF WATER SUPPLY

Our aim was to search different uses of water in the twentieth century. Women used to wash the clothes in  brooks and rivers. There was a rock near our village which was used for washing clothes. Women stretched the clothes over the rock and brushed them with soap. They dried the clothes on the line as we do it today.

FILTRI ZA VODO
Včasih je treba vodo očistiti, še posebej, če jo pijemo ali kakor koli uporabljamo v prehranski industriji.
Ugotovili smo, da se v vodi nahaja veliko strupenih snovi (rja, azbest, naplavine, bakterije, alge, detergenti, pesticidi …), ki jih je treba odstraniti. Skušali smo izdelati filtrirne  naprave iz enostavnih snovi.
Uporabili smo manjšo plastično posodo (višina 50 cm).
V izjemnih primerih lahko vodo filtriramo kar skozi robec, nogavico, plenico, brisačko ali katerokoli tkanino, ki je gosta, da zadrži kamenje, pesek in ostale nečistoče.
Po končanem postopku čiščenja je bila voda že na prvi pogled čistejša.

Tjaša Dim

sl

FILTRATION

Sometimes drinkable water is dirty and we must clean it.
We do this by filtration. For this purpose socks, towels or anything that can separate all the dirty particles out of water can be used.

Shranjevanje tekočin
Včasih je treba tekočine tudi shranjevati, da jih lahko uporabljamo dlje časa.
V ta namen lahko uporabimo plastenke, sode, steklenice, cisterne, čebre, škafe …
Naša skupina se je razdelila na štiri podskupine in vsaka je nekaj opisala ali kaj izračunala.
Hišnik Bojan Kotar nam je pomagal sestaviti majhen škaf.
Ena podskupina se je odpravila h g. Tomcu, ki nam je povedal malo več o sodih in kako jih izdeluje.
Ko smo se vrnili, sta dve podskupini izračunali prostornino soda in cisterne, nato pa smo skupaj izdelali plakat.

Ingrid Železnik, Urša Trentelj

sl

STORING LIQUIDS
Sometimes we want to use certain liquids for a longer period of time. We must put the liquids somewhere and store them.
We use bottles, different tanks, barrrels and all other sorts of containers made of any material that can hold water.
We made a little wooden barrel, figured out its capacity and designed a poster about everytning.

ČRPALKE, PUMPE
Mnogokrat voda ne priteče kar sama po cevi, ko odpremo pipo. Dostikrat moramo uporabiti tehnično napravo, ki to omogoča –  to je  črpalka oz. pumpa. Voda namreč iz doline brez pomoči tlaka ne priteče. Včasih so jo iz doline nosili z vedrom ali pa so jo v sodih s konjsko vprego prepeljali na želeno višino. Danes v te namene uporabljamo črpalke.
V skupini smo si  najprej natančno ogledali sestavo črpalke, jo skicirali, nato pa izdelali model črpalke. Uporabili smo injekcijske brizge in kroglice krogličnih ležajev. V brizgo smo dali kroglico, potrebno pa je bilo izvrtati še eno luknjo v bat in nanjo dati drugo kroglico. Eno cev smo dali na konec brizge, eno pa v zvrtano luknjo malo pod vrhom brizge. V čašo smo nalili vodo in preizkusili delovanje izdelane črpalke tako, da  smo bat premikali gor in dol. Iz zgornje cevi je pritekla voda.

Vesna Starič, Domen Hribar

sl

WATER PUMPS
This technical device is very useful for transporting water upwards to the final user. 

In our group we  studied the water pump. We observed its inside and saw the components of the pump. Then we drew diagram of model for a pump. For a model we used injection and  balls of  ball bearing.

IZREDNE RAZMERE

Učenci smo se pod vodstvom Nataše Cerovšek in Igorja Medveda pogovarjali o ukrepih ob v naravnih nesrečah, ki so povezani z vodo. Prvih petnajst minut smo brskali po internetu in sestavljali vprašanja, ki smo jih pozneje zastavili poveljniku gasilcev. Ta nam je razkazal gasilsko vozilo, ki je namenjeno gašenju požarov. Razložil nam je osnove gašenja, kaj se nahaja v gasilskem vozilu, kako ukrepajo v primeru naravnih nesreč … Po končanem prikazu vozila smo odšli v šolo, kjer smo mu postavljali vprašanja, ki so nas zanimala. Z veseljem nam je odgovoril na vsa vprašanja in zdelo se nam je zelo zanimivo. Kasneje smo se odpravili v učilnico, kjer smo se odločili za izdelavo plakata. Razdelili smo se v dve skupini. Prva skupina je opisala gasilsko vozilo, druga pa se je posvetila gasilcem.  
Sabina Zavrl, Barbara Okrogar

sl
EMERGENCY
Our group was investigating water emergencies. First fifteen mintues we were making up questions for a fireman who came later. First he showed us the fire engine and told us what was in the fire engine. Then we went back to the classroom, where we interviewed our brave fireman. After that we made posters and had a lot of fun.
When we grow up, we want to be firewomen to!

VRČI, AMFORE
Iz papirja smo v naši skupini pod vodstvom učitelja Jerneja izdelovali amfore. To so starogrške posode, v katerih so shranjevali vodo ali druge dobrine. V takratnem času so jih izdelovali iz gline, nanje pa so naslikali prizore iz svojega vsakdanjega življenja.

Prelepili smo jih s selotejpom in tako oblikovali vzorec. Obdržali smo osnovno obliko takratne amfore, dodajali pa smo svoje zamisli. Nastale so zanimive in raznovrstne oblike.
Eva Potrbin

sl
POTS AND URNS
Urns were used by old Greeks for storing water, olive oil, wine and other liquids.
In our group we made urns of paper. Old Greeks made them from clay and decorated them with simple drawings. We tried to do the same and were nearly as succssesful as our ancient ancestors.

ANALIZA VODE IZ ZAJETIJ
V skupini »KAKŠNO VODO PIJEMO« smo ugotavljali kakovost vode iz naslednjih zajetij: Gabrovka, Nova Gora, Moravče, Štorovje, Tihaboj, Brezovo, Vodice, Gobnik.
V prvi skupini smo izrisali zemljevid KS Gabrovka, vrisali smo kraje in ceste. Na zemljevid smo prilepili makete zajetij (porazdelili smo jih pravilno po zaselkih). Podatke o kvaliteti vode smo zapisali na liste in jih prilepili na plakat.
V drugi skupini smo  mikroskopirali. Vzorce smo opazovali pod mikroskopom (160-kratna povečava) in ugotavljali prisotnost mikroorganizmov ter razpadajočih delcev (čistost rezervoarjev).
V tretji skupini smo z analizo vzorcev ugotavljali trdoto in pH vrednost vode. Najprej smo določili pH vrednost v vzorcih vode s pomočjo univerzalnega indikatorja (lakmus). Trdoto vode smo  ugotavljali z višino stolpca pene.
Z okušanjem smo poskušali določiti okus, vendar predvidevamo, da steklenice niso bile dovolj oprane.
Na podlagi ugotovljenega ne morem reči, katera voda je boljša ali slabša, saj so nekatere lastnosti vode boljše za pranje, druge pa za pitje. V resnici ima vsako gospodinjstvo drugačno vodo. 

Urška Anžlovar, Nina Prijatelj

sl

ANALYSIS OF WATER SOURCES
We were trying to find out how clean the water in our locality is. We analysed the water from Gabrovka, Nova Gora, Moravče, Štorovje, Tihaboj, Brezovo, Vodice and Gobnik. We were working in three groups.
In the first group we made a map of Gabrovka and marked water sources on it.
In the second group we used microscopes and we found out that the water includes impurties and micro-organisms.
In the third group we were analysing the hardness and pH (the acidity) of water.
We were tasting the water, too, but were unable to determine the taste and  because of this we think  the bottles were not clean enough.
It is difficult to say and decide if the water is good or bad, because some characteristics of water are good for drinking, others for washing. In fact, the water is different at each household.

sl
Novinarji, avtorji prispevkov z mentorjema.
sl
Na obisku pri g. Tomcu.
sl sl

Vrni